Ekumenický1. Kronická11,20

1. Kronická 11:20

Jóabov brat Abšaj bol predákom medzi trid­siatimi. Oháňal sa kopijou proti trom stov­kám mužov, ktorých po­bil, a bol po­vest­ný medzi trid­siatimi.


Verš v kontexte

19 Po­vedal: Nech ma Boh chráni, aby som to urobil! Mám azda piť krv tých­to mužov? Veď s nasadením vlast­ných životov ju prinies­li. A nech­cel ju piť. To vy­konali tí traja hr­dinovia. 20 Jóabov brat Abšaj bol predákom medzi trid­siatimi. Oháňal sa kopijou proti trom stov­kám mužov, ktorých po­bil, a bol po­vest­ný medzi trid­siatimi. 21 Medzi trid­siatimi požíval úc­tu a bol ich vod­com, no oným trom sa ne­vyrov­nal.

späť na 1. Kronická, 11

Príbuzné preklady Roháček

20 A Abišai, brat Joábov, ten bol pred­ným z iných troch, ktorý tiež pozdvihol svoju kopiu nad tri­sto po­bitými a mal sláv­ne meno medzi tými tromi.

Evanjelický

20 Abšaj, brat Jóabov, bol predákom trid­siatich. Ten sa za­hnal kopijou proti trom stov­kám po­bitých a bol po­vest­ný medzi trid­siatimi.

Ekumenický

20 Jóabov brat Abšaj bol predákom medzi trid­siatimi. Oháňal sa kopijou proti trom stov­kám mužov, ktorých po­bil, a bol po­vest­ný medzi trid­siatimi.

Bible21

20 Ve­li­te­lem Třicítky byl Joábův bra­tr Abišaj. Oháněl se kopím tak, že jich po­bil na tři sta, a tak se stal stejně známým jako Tro­jice.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček