Ekumenický1. Kronická10,12

1. Kronická 10:12

po­brali sa všet­ci od­vážni, vzali mŕt­ve telo Sau­la i jeho synov a prenies­li ich do Jábeša. Ich po­zos­tat­ky po­chovali v Jábeši pod cerom a pos­tili sa sedem dní.


Verš v kontexte

11 Keď všet­ci obyvatelia Jábeš-Gileádu počuli, čo všet­ko urobili Filištín­ci Sau­lovi, 12 po­brali sa všet­ci od­vážni, vzali mŕt­ve telo Sau­la i jeho synov a prenies­li ich do Jábeša. Ich po­zos­tat­ky po­chovali v Jábeši pod cerom a pos­tili sa sedem dní. 13 Tak skonal Saul pre svoju ne­ver­nosť voči Hos­podinovi, lebo nezachovával jeho slovo, a aj pre­to, že sa domáhal rady u ducha zo­snulého.

späť na 1. Kronická, 10

Príbuzné preklady Roháček

12 vzchopili sa všet­ci chrab­rí mužovia a vzali telo Sau­lovo i telá jeho synov a donies­li ich do Jabeša a po­chovali ich kos­ti pod dubom v Jabeši a pos­tili sa sedem dní.

Evanjelický

12 po­brali sa všet­ci boja­schop­ní mužovia, vzali mŕt­ve telo Sau­lovo i mŕt­ve telá jeho synov a donies­li ich do Jábéša. Ich kos­ti po­chovali pod cérom v Jábéši a pos­tili sa sedem dní.

Ekumenický

12 po­brali sa všet­ci od­vážni, vzali mŕt­ve telo Sau­la i jeho synov a prenies­li ich do Jábeša. Ich po­zos­tat­ky po­chovali v Jábeši pod cerom a pos­tili sa sedem dní.

Bible21

12 všich­ni je­jich bo­jovníci vy­razi­li na ces­tu. Sňa­li Saulovo tělo i tě­la jeho synů, při­nes­li je zpět do Jábeše a po­hř­bi­li je­jich ostatky pod jábešským du­bem. Sedm dní se pak posti­li.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček