Ekumenický1. Kráľov8,41

1. Kráľov 8:41

Keby aj cudzinec, ktorý ne­pat­rí k tvojmu iz­rael­skému ľudu, prišiel z ďalekej krajiny pre tvoje meno,


Verš v kontexte

40 aby si ťa ctili, kým len budú žiť v krajine, ktorú si dal našim ot­com. 41 Keby aj cudzinec, ktorý ne­pat­rí k tvojmu iz­rael­skému ľudu, prišiel z ďalekej krajiny pre tvoje meno, 42 pre­tože cudzin­ci sa do­zvedia o tvojom veľkom mene, o tvojej moc­nej ruke a tvojom vy­stretom ramene, keby teda nie­kto z nich prišiel a mod­lil by sa smerom k tomuto domu,

späť na 1. Kráľov, 8

Príbuzné preklady Roháček

41 Áno, i cudzin­ca, ktorý nie je z tvoj­ho ľudu Iz­raela, keby prišiel z ďalekej zeme pre tvoje meno,

Evanjelický

41 A keď cudzinec, ktorý nie je z Tvoj­ho iz­rael­ského ľudu, príde z ďalekej zeme kvôli Tvoj­mu menu -

Ekumenický

41 Keby aj cudzinec, ktorý ne­pat­rí k tvojmu iz­rael­skému ľudu, prišiel z ďalekej krajiny pre tvoje meno,

Bible21

41 Rovněž kdy­by cizi­nec, ačko­li ne­pa­tří k tvé­mu lidu Iz­rae­li, přišel z daleké země kvů­li tvé­mu jménu

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček