Ekumenický1. Kráľov8,11

1. Kráľov 8:11

takže kňazi ne­moh­li preň konať službu. To sláva Hos­podina na­pl­nila jeho dom.


Verš v kontexte

10 Keď kňazi vy­chádzali zo svätyne, ob­lak na­pl­nil Hos­podinov dom, 11 takže kňazi ne­moh­li preň konať službu. To sláva Hos­podina na­pl­nila jeho dom. 12 Vtedy po­vedal Šalamún: Hos­podin sa roz­hodol bývať v mrákote.

späť na 1. Kráľov, 8

Príbuzné preklady Roháček

11 takže ne­moh­li kňazi ob­stáť a slúžiť pre ob­lak, lebo sláva Hos­podinova na­pl­nila dom Hos­podinov.

Evanjelický

11 takže kňazi ne­moh­li stáť a po­sluhovať pre ob­lak, lebo sláva Hos­podinova na­pl­nila dom Hos­podinov.

Ekumenický

11 takže kňazi ne­moh­li preň konať službu. To sláva Hos­podina na­pl­nila jeho dom.

Bible21

11 Kněží se kvů­li tomu ob­la­ku ne­moh­li po­stavit ke službě, pro­tože Hos­po­dinův chrám na­plni­la Hos­po­di­nova sláva.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček