Ekumenický1. Kráľov6,18

1. Kráľov 6:18

Vnút­ri domu pre­vládal céder, rez­by popínavých rast­lín a kvetinové ven­ce. Všade bolo céd­rové drevo, takže murivo nebolo vidieť.


Verš v kontexte

17 Od bočnej strany meral chrám štyrid­sať lakťov. 18 Vnút­ri domu pre­vládal céder, rez­by popínavých rast­lín a kvetinové ven­ce. Všade bolo céd­rové drevo, takže murivo nebolo vidieť. 19 Vnút­ri domu zriadil za­dnú sieň, aby ta uložil Hos­podinovu ar­chu zmluvy.

späť na 1. Kráľov, 6

Príbuzné preklady Roháček

18 A tedy ced­rina bola na dome zvnút­ra, rez­by v podobe divých uhoriek a ot­vorených kvetov. Všet­ko to bola ced­rina; nebolo vidieť kameňa.

Evanjelický

18 Zvnút­ra bol dom céd­rový, s rez­bami kolok­vin­tových or­namen­tov a kvetinových oz­dôb. Všade bolo céd­rovie, tak že kameň nebolo ani vidieť.

Ekumenický

18 Vnút­ri domu pre­vládal céder, rez­by popínavých rast­lín a kvetinové ven­ce. Všade bolo céd­rové drevo, takže murivo nebolo vidieť.

Bible21

18 Na vni­třním ced­rovém ob­ložení chrá­mu byla vy­řezávaná pou­pa­ta a roz­vi­té kvě­ty – vše bylo z ced­ru; ká­men ne­bylo vi­dět.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček