Ekumenický1. Kráľov5,28

1. Kráľov 5:28

Vy­sielali ich do Libanonu na mesačné zmeny po desaťtisíc mužov. Mesiac po­bud­li v Libanone a dva mesiace doma. Práce viedol Adoníram.


Verš v kontexte

27 Kráľ Šalamún po­volal na nútené práce ľudí z celého Iz­raela. Bolo ich trid­saťtisíc. 28 Vy­sielali ich do Libanonu na mesačné zmeny po desaťtisíc mužov. Mesiac po­bud­li v Libanone a dva mesiace doma. Práce viedol Adoníram. 29 Šalamún mal sedem­desiat­tisíc nosičov ná­kladov a v pohorí osem­desiat­tisíc kamenárov.

späť na 1. Kráľov, 5

Príbuzné preklady Evanjelický

28 Z nich po­sielal do Libanonu v mesačných zmenách desaťtisíc, takže mesiac boli na Libanone a dva mesiace doma. A nad robotami bol Adonírám.

Ekumenický

28 Vy­sielali ich do Libanonu na mesačné zmeny po desaťtisíc mužov. Mesiac po­bud­li v Libanone a dva mesiace doma. Práce viedol Adoníram.

Bible21

28 a do Li­bano­nu jich po­sílal 10 000 v měsíčních směnách; měsíc býva­li v Li­bano­nu, dva měsíce do­ma. Nu­ceným pracím ve­lel Ado­ni­ram.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček