Ekumenický1. Kráľov22,43

1. Kráľov 22:43

Chodil po všet­kých ces­tách svoj­ho otca Ásu. Ne­od­chýlil sa od nich, konal, čo Hos­podin uznáva za správ­ne.


Verš v kontexte

42 Jóšafat mal trid­saťpäť rokov, keď sa stal kráľom a dvad­saťpäť rokov vládol v Jeruzaleme. Jeho mat­ka, Šil­chiho dcéra, sa volala Azúba. 43 Chodil po všet­kých ces­tách svoj­ho otca Ásu. Ne­od­chýlil sa od nich, konal, čo Hos­podin uznáva za správ­ne. 44 Výšiny však nezanik­li, ľud na nich ešte obetoval a pálil tymian.

späť na 1. Kráľov, 22

Príbuzné preklady Roháček

43 A chodil po všet­kých ces­tách Azu, svoj­ho ot­ca, ne­uhol sa od toho robiac to, čo je dobré v očiach Hos­podinových.

Evanjelický

43 Chodil cel­kom po ces­tách svoj­ho otca Ásu, ne­od­chýlil sa od nich, robil, čo sa páčilo Hos­podinovi.

Ekumenický

43 Chodil po všet­kých ces­tách svoj­ho otca Ásu. Ne­od­chýlil sa od nich, konal, čo Hos­podin uznáva za správ­ne.

Bible21

43 Plně se držel ces­ty svého otce Asy a ne­přestával dělat, co je v Hos­po­di­nových očích správné.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček