Ekumenický1. Kráľov22,21

1. Kráľov 22:21

Tu pred­stúpil akýsi duch, za­stal pred Hos­podinom a vy­hlásil: Ja ho navediem! Hos­podin sa ho spýtal: Ako?


Verš v kontexte

20 Hos­podin sa spýtal: Kto navedie Achába, aby sa dal na výp­ravu a padol pri Rámot-Gileáde? Od­zneli rôz­ne ná­vr­hy. 21 Tu pred­stúpil akýsi duch, za­stal pred Hos­podinom a vy­hlásil: Ja ho navediem! Hos­podin sa ho spýtal: Ako? 22 Od­povedal: Odídem a stanem sa lživým duchom v ústach všet­kých jeho prorokov. Hos­podin po­vedal: Ty ho iste navedieš. Vy­j­di a urob to!

späť na 1. Kráľov, 22

Príbuzné preklady Roháček

21 vy­šiel von nejaký duch a po­staviac sa pred Hos­podinom po­vedal: Ja ho oklamem. A Hos­podin mu riekol: Akým spôsobom?

Evanjelický

21 pred­stúpil akýsi duch, za­stal si pred Hos­podinom a po­vedal: Ja ho po­vediem. Hos­podin sa ho opýtal: Čím?

Ekumenický

21 Tu pred­stúpil akýsi duch, za­stal pred Hos­podinom a vy­hlásil: Ja ho navediem! Hos­podin sa ho spýtal: Ako?

Bible21

21 Vtom vy­šel duch, stanul před Hos­po­di­nem a ře­kl: ‚Já ho svedu.‘ Hos­po­din se ze­ptal: ‚Jak?‘

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček