Ekumenický1. Kráľov21,13

1. Kráľov 21:13

Nato prišli tí dvaja pod­liaci a za­sad­li oproti ne­mu. Verej­ne svedčili proti Nábotovi, že sa rúhal Bohu i kráľovi. Po­tom ho vy­vied­li za mes­to a kameňovali ho, kým nezom­rel.


Verš v kontexte

12 Vy­hlásili pôst a Nábota po­sadili na čelo ľudu. 13 Nato prišli tí dvaja pod­liaci a za­sad­li oproti ne­mu. Verej­ne svedčili proti Nábotovi, že sa rúhal Bohu i kráľovi. Po­tom ho vy­vied­li za mes­to a kameňovali ho, kým nezom­rel. 14 Ízebel od­kázali: Nábot bol ukameňovaný a zo­mrel.

späť na 1. Kráľov, 21

Príbuzné preklady Roháček

13 Po­tom prišli dvaja mužovia, synovia beliála, a po­sadili sa na­proti ne­mu. A tí mužovia beliála svedčili na neho, na Nábota, pred ľudom a riek­li: Nábot zlorečil Bohu i kráľovi! A vy­vied­li ho von za mes­to a uhádzali ho kamením, i zo­mrel.

Evanjelický

13 Keď prišli dvaja naničhod­ní mužovia, po­sadili ich oproti ne­mu. Tí svedčili proti Nábotovi: Nábot sa rúhal Bohu aj kráľovi. Nato ho vy­vied­li za mes­to a ukameňovali na sm­rť.

Ekumenický

13 Nato prišli tí dvaja pod­liaci a za­sad­li oproti ne­mu. Verej­ne svedčili proti Nábotovi, že sa rúhal Bohu i kráľovi. Po­tom ho vy­vied­li za mes­to a kameňovali ho, kým nezom­rel.

Bible21

13 Pak přiš­li dva niče­mové, po­sa­di­li se na­pro­ti ně­mu a veřejně Ná­bo­ta obvi­ni­li: „Ná­bot zlořečil Bohu i králi!“ Vy­ve­dli ho tedy za město a uka­menova­li k smrti.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček