Ekumenický1. Kráľov20,11

1. Kráľov 20:11

Iz­rael­ský kráľ od­vetil: Ne­pat­rí sa predčas­ne sa chváliť víťazs­tvom.


Verš v kontexte

10 Ben-Hadad mu od­kázal: Nech ma bohovia po­tres­tajú, ako chcú, ak zo Samárie zo­stane as­poň toľko prachu, aby sa ušlo za hr­sť každému z ľudu, čo ma na­sleduje. 11 Iz­rael­ský kráľ od­vetil: Ne­pat­rí sa predčas­ne sa chváliť víťazs­tvom. 12 Keď to kráľ pri popíjaní s kráľmi v stanoch počul, dal svojim služob­níkom po­vel k nástupu. Tak na­stúpili proti mes­tu.

späť na 1. Kráľov, 20

Príbuzné preklady Roháček

11 Na to od­povedal iz­rael­ský kráľ a riekol: Hovor­te, aby sa nech­válil ten, ktorý pri­pasuje zbraň, ako ten, ktorý ju odpína.

Evanjelický

11 Iz­rael­ský kráľ od­povedal: Po­vedz­te mu: Nech sa nech­váli ten, čo sa opasuje, tak ako ten, čo sa od­pasuje.

Ekumenický

11 Iz­rael­ský kráľ od­vetil: Ne­pat­rí sa predčas­ne sa chváliť víťazs­tvom.

Bible21

11 Iz­rael­ský král mu ne­chal vy­ří­dit: „Ať se ten, kdo zbroj ob­léká, ne­chlu­bí jako ten, kdo už ji svléká!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček