Ekumenický1. Kráľov2,27

1. Kráľov 2:27

Tak znemožnil Šalamún Eb­jatárovi byť kňazom Hos­podina. Spl­nilo sa slovo Hos­podina, ktoré vy­riekol proti domu Éliho v Šíle.


Verš v kontexte

26 Kňazovi Eb­jatárovi kráľ po­vedal: Odíď na svoje polia do Anatótu, lebo ti hrozí sm­rť. Dnes ťa však nedám sťať, lebo si nosil ar­chu Pána, Hos­podina, pred mojím ot­com Dávidom a znášal si všet­ko, čo on. 27 Tak znemožnil Šalamún Eb­jatárovi byť kňazom Hos­podina. Spl­nilo sa slovo Hos­podina, ktoré vy­riekol proti domu Éliho v Šíle. 28 Správa o tom sa do­stala k Jóabovi. Jóab sa totiž stal stúpen­com Adóniju, aj keď Ab­solónovým stúpen­com nebol. Utiekol k Hospodinovmu stanu a chytil sa rohov ol­tára.

späť na 1. Kráľov, 2

Príbuzné preklady Roháček

27 A tak za­hnal Šalamún Ebiatára, aby nebol kňazom Hos­podinovi, aby na­pl­nil slovo Hos­podinovo, ktoré hovoril o dome Éliho v Síle.

Evanjelický

27 Tak­to Šalamún zbavil Eb­játára úradu, aby ne­mohol byť Hos­podinovým kňazom a aby sa na­pl­nilo slovo Hos­podinovo, ktoré po­vedal proti domu Élího v Šíle.

Ekumenický

27 Tak znemožnil Šalamún Eb­jatárovi byť kňazom Hos­podina. Spl­nilo sa slovo Hos­podina, ktoré vy­riekol proti domu Éliho v Šíle.

Bible21

27 Tak Šalo­moun Abi­a­ta­rovi ode­bral Hos­po­di­novo kněžství, aby se na­plni­lo slovo, které Hos­po­din v Šílu pro­mlu­vil o domu Elího.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček