Ekumenický1. Kráľov19,9

1. Kráľov 19:9

Tam vošiel do jas­kyne, kde prenocoval. Tu ho oslovil Hos­podin: Čo tu robíš, Eliáš?


Verš v kontexte

8 Vstal teda a najedol sa i na­pil a po­sil­nený tým po­kr­mom putoval štyrid­sať dní a štyrid­sať nocí až na Boží vrch Horeb. 9 Tam vošiel do jas­kyne, kde prenocoval. Tu ho oslovil Hos­podin: Čo tu robíš, Eliáš? 10 Od­vetil: Príliš som hor­lil za Hos­podina, Boha zá­stupov, lebo Iz­raeliti opus­tili tvoju zmluvu, zrúcali tvoje ol­táre a tvojich prorokov po­zabíjali, takže som zo­stal iba sám. Snažia sa však i mňa pri­praviť o život.

späť na 1. Kráľov, 19

Príbuzné preklady Roháček

9 A keď prišiel ta k jas­kyni, nocoval tam. A hľa, slovo Hos­podinovo k ne­mu, a riekol mu: Čo tu robíš, Eliášu?

Evanjelický

9 Tam vošiel do jas­kyne, kde aj prenocoval. A hľa, za­znelo k nemu slovo Hos­podinovo: Čo tu robíš, Eliáš?

Ekumenický

9 Tam vošiel do jas­kyne, kde prenocoval. Tu ho oslovil Hos­podin: Čo tu robíš, Eliáš?

Bible21

9 Tam vešel do jes­kyně a přenocoval. Vtom do­stal slovo Hos­po­di­novo: „Co tu chceš, Eliáši?“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček