Ekumenický1. Kráľov17,20

1. Kráľov 17:20

a volal k Hospodinovi: Hos­podin, Bože môj, chceš azda i na vdovu, u ktorej som hosťom, uvaliť nešťas­tie, keď jej usmr­cuješ syna?


Verš v kontexte

19 Eliáš jej po­vedal: Daj mi svoj­ho syna! Po­tom jej ho vzal z lona a vy­niesol ho do hor­nej miest­nos­ti, kde býval. Uložil ho na svoje lôžko 20 a volal k Hospodinovi: Hos­podin, Bože môj, chceš azda i na vdovu, u ktorej som hosťom, uvaliť nešťas­tie, keď jej usmr­cuješ syna? 21 Po­tom sa tri razy sklonil nad dieťaťom a volal k Hospodinovi: Hos­podin, Bože môj, oživ, prosím, toto dieťa.

späť na 1. Kráľov, 17

Príbuzné preklady Roháček

20 A volal k Hos­podinovi a riekol: Hos­podine, môj Bože, či aj na vdovu, u ktorej po­hos­tínim, doložíš také zlo usmr­tiac jej syna?

Evanjelický

20 a volal k Hos­podinovi: Hos­podine, Bože môj, či aj na túto vdovu, u ktorej žijem ako hosť, chceš uviesť nešťas­tie, že jej usmr­cuješ syna?

Ekumenický

20 a volal k Hospodinovi: Hos­podin, Bože môj, chceš azda i na vdovu, u ktorej som hosťom, uvaliť nešťas­tie, keď jej usmr­cuješ syna?

Bible21

20 Pak vo­lal k Hos­po­di­nu: „Hos­po­di­ne, Bože můj, to bu­deš i s tou vdovou, u které byd­lím, na­kládat tak zle? To jí chceš za­bít syna?“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček