Ekumenický1. Kráľov17,19

1. Kráľov 17:19

Eliáš jej po­vedal: Daj mi svoj­ho syna! Po­tom jej ho vzal z lona a vy­niesol ho do hor­nej miest­nos­ti, kde býval. Uložil ho na svoje lôžko


Verš v kontexte

18 Eliášovi vy­čítala: Čo si sa za­starel do mňa, Boží muž? Prišiel si mi pri­pomenúť vinu a usmr­tiť mi syna? 19 Eliáš jej po­vedal: Daj mi svoj­ho syna! Po­tom jej ho vzal z lona a vy­niesol ho do hor­nej miest­nos­ti, kde býval. Uložil ho na svoje lôžko 20 a volal k Hospodinovi: Hos­podin, Bože môj, chceš azda i na vdovu, u ktorej som hosťom, uvaliť nešťas­tie, keď jej usmr­cuješ syna?

späť na 1. Kráľov, 17

Príbuzné preklady Roháček

19 Ale on jej po­vedal: Daj mi svoj­ho syna. A vez­múc ho z jej lona vy­niesol ho do hor­ného príbyt­ku, v ktorom on býval, a položil ho na svoju po­steľ.

Evanjelický

19 On jej od­vetil: Daj mi svoj­ho syna. Po­tom jej ho vzal z lona, vy­niesol ho do hor­nej iz­by, kde býval. Uložil ho na svoje lôžko

Ekumenický

19 Eliáš jej po­vedal: Daj mi svoj­ho syna! Po­tom jej ho vzal z lona a vy­niesol ho do hor­nej miest­nos­ti, kde býval. Uložil ho na svoje lôžko

Bible21

19 „­Po­dej mi svého syna,“ ře­kl jí. Vzal jí ho z náruče, vy­ne­sl ho do horní místnosti, kde byd­lel, a po­ložil ho na své lůžko.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček