Ekumenický1. Kráľov17,18

1. Kráľov 17:18

Eliášovi vy­čítala: Čo si sa za­starel do mňa, Boží muž? Prišiel si mi pri­pomenúť vinu a usmr­tiť mi syna?


Verš v kontexte

17 Po­tom ochorel syn domácej panej. Jeho choroba bola na­toľko vážna, že sa uňho nejavili znám­ky života. 18 Eliášovi vy­čítala: Čo si sa za­starel do mňa, Boží muž? Prišiel si mi pri­pomenúť vinu a usmr­tiť mi syna? 19 Eliáš jej po­vedal: Daj mi svoj­ho syna! Po­tom jej ho vzal z lona a vy­niesol ho do hor­nej miest­nos­ti, kde býval. Uložil ho na svoje lôžko

späť na 1. Kráľov, 17

Príbuzné preklady Roháček

18 A riek­la Eliášovi: Čo ja mám s tebou, mužu Boží? Prišiel si ku mne na­to, aby si mi pri­pomenul moju ne­právosť a aby si usmr­til môj­ho syna?

Evanjelický

18 Po­vedala Eliášovi: Čo ja mám s tebou do činenia, Boží muž? ! Prišiel si mi pri­pomenúť moju vinu a usmr­tiť môj­ho syna?

Ekumenický

18 Eliášovi vy­čítala: Čo si sa za­starel do mňa, Boží muž? Prišiel si mi pri­pomenúť vinu a usmr­tiť mi syna?

Bible21

18 „Co pro­ti mně máš, Boží muži?“ vy­čet­la Eliášovi. „To jsi mi přišel připo­menout můj hřích a za­bít mi syna?“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček