Ekumenický1. Kráľov17,16

1. Kráľov 17:16

Múky v hrnci ne­ubúdalo ani nádoba s olejom sa ne­vyp­ráz­dňovala podľa Hos­podinov­ho slova, ktoré vy­slovil Eliáš.


Verš v kontexte

15 Od­išla i urobila, ako pri­kázal Eliáš. Dl­hší čas mala čo jesť ona, on i jej domác­nosť. 16 Múky v hrnci ne­ubúdalo ani nádoba s olejom sa ne­vyp­ráz­dňovala podľa Hos­podinov­ho slova, ktoré vy­slovil Eliáš. 17 Po­tom ochorel syn domácej panej. Jeho choroba bola na­toľko vážna, že sa uňho nejavili znám­ky života.

späť na 1. Kráľov, 17

Príbuzné preklady Roháček

16 Galeta múky sa ne­minula, ani nechýbalo z nádoby oleja, podľa slova Hos­podinov­ho, ktoré hovoril skr­ze Eliáša.

Evanjelický

16 Múka z hr­n­ca sa ne­míňala, ani olej z krčaha nechýbal podľa slova Hos­podinov­ho, ktoré po­vedal pro­stred­níc­tvom Eliáša.

Ekumenický

16 Múky v hrnci ne­ubúdalo ani nádoba s olejom sa ne­vyp­ráz­dňovala podľa Hos­podinov­ho slova, ktoré vy­slovil Eliáš.

Bible21

16 Mou­ka ve džbánu ne­do­cháze­la a olej v láhvi ne­u­býval, přes­ně jak ře­kl Hos­po­din skrze pro­roka Eliáše.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček