Ekumenický1. Kráľov14,22

1. Kráľov 14:22

Júda robil to, čo sa protivilo Hos­podinovi a popudzoval ho viac než všet­ci jeho pred­kovia svojimi na­páchanými hriech­mi.


Verš v kontexte

21 Šalamúnov syn Rechabeám vládol v Judsku. Keď sa stal kráľom, mal štyrid­saťjeden rokov. Sedem­násť rokov vládol v Jeruzaleme, v meste, ktoré si vy­bral Hos­podin spomedzi všet­kých kmeňov Iz­raela, aby tam položil svoje meno. Jeho mat­ka, Amónčan­ka, sa volala Na­ama. 22 Júda robil to, čo sa protivilo Hos­podinovi a popudzoval ho viac než všet­ci jeho pred­kovia svojimi na­páchanými hriech­mi. 23 Aj oni si zriaďovali výšiny, po­svät­né stĺpy a ašéry na každom vy­ššom kop­ci a pod každým zeleným stromom.

späť na 1. Kráľov, 14

Príbuzné preklady Roháček

22 A Júda robil to, čo je zlé v očiach Hos­podinových, a popudzovali ho k žiar­livos­ti nad všet­ko to, čo činili ich ot­covia, svojimi hriechami, ktorými hrešili.

Evanjelický

22 Júda robil, čo sa ne­páčilo Hos­podinovi, a popudil Ho k väčšej žiar­livos­ti ako jeho ot­covia svojimi hriech­mi, ktoré na­páchali.

Ekumenický

22 Júda robil to, čo sa protivilo Hos­podinovi a popudzoval ho viac než všet­ci jeho pred­kovia svojimi na­páchanými hriech­mi.

Bible21

22 Juda pá­chal, co je v Hos­po­di­nových očích zlé. Svý­mi hří­chy a vším, co pá­cha­li, ho po­pou­ze­li k žár­livosti víc než je­jich ot­cové.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček