Ekumenický1. Kráľov13,23

1. Kráľov 13:23

Keď sa najedol a na­pil, osed­lal osla prorokovi, ktorého vrátil z cesty.


Verš v kontexte

22 ale si sa vrátil, jedol si chlieb a pil vodu na mies­te, o ktorom som ti hovoril, že tam ne­smieš jesť chlieb a piť vodu, nedos­tane sa tvoje mŕt­ve telo do hrobu tvojich ot­cov. 23 Keď sa najedol a na­pil, osed­lal osla prorokovi, ktorého vrátil z cesty. 24 Keď od­išiel, stretol ho na ces­te lev a usmr­til ho. Jeho mŕt­vola ležala na ces­te a osol i lev stáli vedľa nej.

späť na 1. Kráľov, 13

Príbuzné preklady Roháček

23 A stalo sa, keď zjedol chlieb a keď vy­pil, že mu osed­lal os­la, prorokovi, ktorého bol vrátil.

Evanjelický

23 Po­tom, keď sa najedol a na­pil, osed­lal osla prorokovi, ktorého vrátil.

Ekumenický

23 Keď sa najedol a na­pil, osed­lal osla prorokovi, ktorého vrátil z cesty.

Bible21

23 Když Boží muž do­jedl a do­pil, ose­dlal mu ten pro­rok, který ho přive­dl, svého osla

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček