Ekumenický1. Kráľov11,26

1. Kráľov 11:26

Aj Járobeám, syn Nebatov, Ef­raťan z Cerédy, ktorého ovdovená mat­ka sa volala Cerua, Šalamúnov služob­ník, sa vzbúril proti kráľovi.


Verš v kontexte

25 Spolu s hrozbou, ktorú pred­stavoval Hadad, sa stal po celú Šalamúnovu vládu protiv­níkom Iz­raela. Staval sa voči Iz­raelu ne­priateľs­ky a vládol nad Sýri­ou. 26 Aj Járobeám, syn Nebatov, Ef­raťan z Cerédy, ktorého ovdovená mat­ka sa volala Cerua, Šalamúnov služob­ník, sa vzbúril proti kráľovi. 27 Vzburu proti kráľovi pod­nietila táto okol­nosť: Šalamún budoval Mil­lo a za­hŕňal prie­hl­beň v meste svoj­ho otca Dávida.

späť na 1. Kráľov, 11

Príbuzné preklady Roháček

26 A Jeroboám, syn Nebátov, Ef­raťan z Cerédy, - jeho mat­ke bolo meno Cerua; a bola to žena vdova - služob­ník Šalamúnov, po­z­dvihol ruku na kráľa.

Evanjelický

26 Járobeám, syn Nebatov, Ef­ratejec z Cerédy, ktorého mat­ka vdova sa volala Cerúá, služob­ník Šalamúnov, zdvihol ruku proti kráľovi.

Ekumenický

26 Aj Járobeám, syn Nebatov, Ef­raťan z Cerédy, ktorého ovdovená mat­ka sa volala Cerua, Šalamúnov služob­ník, sa vzbúril proti kráľovi.

Bible21

26 Také Je­ro­boám, syn Ne­batův, se vzbouřil pro­ti krá­li. Byl to je­den z Šalo­mou­nových dvořanů, Efrai­mec z Ce­re­dy, je­hož matka byla vdova jménem Ce­rua.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček