Ekumenický1. Kráľov10,11

1. Kráľov 10:11

Aj Chíramove lode, ktoré pri­vážali z Ofíru zlato, do­vážali od­tiaľ veľké množs­tvo san­talového dreva a drahokamy.


Verš v kontexte

10 Po­tom darovala kráľovi stod­vad­sať talen­tov zlata, veľké množs­tvo voňaviek a drahokamov. Ni­kdy sa už nedoviez­lo toľko voňaviek, ako darovala kráľov­ná zo Sáby kráľovi Šalamúnovi. 11 Aj Chíramove lode, ktoré pri­vážali z Ofíru zlato, do­vážali od­tiaľ veľké množs­tvo san­talového dreva a drahokamy. 12 San­talové drevo po­užil kráľ na záb­rad­lie pre Hos­podinov dom a kráľov­ský palác, i na citary a har­fy pre spevákov. Toľko san­talového dreva sa už ni­kdy nedoviez­lo, ba dnes ho už ani ne­vidieť.

späť na 1. Kráľov, 10

Príbuzné preklady Roháček

11 Ale aj lode Chíramove, ktoré do­vážaly zlato z Ofíra, do­viez­ly z Ofíra dreva al­mug­gím veľmi mnoho i drahých kameňov.

Evanjelický

11 Aj Chírámove lode, ktoré vozili zlato z Ofíru, pri­viez­li veľké množs­tvo al­mugového dreva a drahokamov.

Ekumenický

11 Aj Chíramove lode, ktoré pri­vážali z Ofíru zlato, do­vážali od­tiaľ veľké množs­tvo san­talového dreva a drahokamy.

Bible21

11 (K tomu ještě Chíra­movo loďstvo, které jelo do Ofi­ru pro zla­to, dovezlo od­tud ve­liké množství san­tálového dře­va a drahokamů.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček