Ekumenický1. Korintským9,26

1. Korintským 9:26

Ja teda bežím nie akoby bez cieľa a zápasím nie ako ten, kto udiera do prázd­na.


Verš v kontexte

25 Veď každý pre­tekár sa zdržiava všet­kého; oni to robia pre­to, aby zís­kali porušiteľný veniec, my však ne­porušiteľný. 26 Ja teda bežím nie akoby bez cieľa a zápasím nie ako ten, kto udiera do prázd­na. 27 A za­ob­chádzam tvrdo so svojím telom a ov­ládam ho, aby kým iným kážem, sám som ne­zlyhal.

späť na 1. Korintským, 9

Príbuzné preklady Roháček

26 Pre­to ja tedy tak bežím, ako ten, k­to nebeží na ne­is­to; tak šer­mujem päsťou, jako nie čo by som bil do povetria,

Evanjelický

26 Pre­to ja tak bežím, nie ako na ne­is­to; tak zápasím, nie akoby som vzduch roz­rážal,

Ekumenický

26 Ja teda bežím nie akoby bez cieľa a zápasím nie ako ten, kto udiera do prázd­na.

Bible21

26 Tak­to tedy běžím, ne jako bych neměl cíl; tak­to bo­ju­ji, ne jako bych roz­rážel jen vzduch.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček