Ekumenický1. Korintským9,14

1. Korintským 9:14

Pre­to aj Pán pri­kázal tak, aby tí, čo ohlasujú evan­jelium, z evanjelia aj žili.


Verš v kontexte

13 Vari ne­viete, že tí, čo pôsobia v svätej službe, živia sa z chrámu a slúžia pri ol­tári, majú podiel z oltára? 14 Pre­to aj Pán pri­kázal tak, aby tí, čo ohlasujú evan­jelium, z evanjelia aj žili. 15 Ja som však z toho nič ne­vy­užil. Ani toto som ne­na­písal pre­to, aby sa mi tak stalo. Lebo radšej by som aj umrel, než by mi nie­kto zmaril túto moju chválu.

späť na 1. Korintským, 9

Príbuzné preklady Roháček

14 Tak i Pán nariadil tým, ktorí zves­tujú evan­jelium, aby žili z evan­jelia.

Evanjelický

14 Tak to nariadil aj Pán, aby z evan­jelia žili tí, čo zves­tujú evan­jelium.

Ekumenický

14 Pre­to aj Pán pri­kázal tak, aby tí, čo ohlasujú evan­jelium, z evanjelia aj žili.

Bible21

14 Právě tak Pán určil, že kaza­te­lé evange­lia mají žít z evange­lia.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček