Ekumenický1. Korintským8,7

1. Korintským 8:7

Lenže toto po­znanie ne­majú všet­ci. Nie­ktorí sú až doteraz takí zvyk­nutí na mod­ly, že jedia toto mäso ako obety mod­lám, ich svedomie je ne­is­té a pre­to je poškvr­nené.


Verš v kontexte

6 no my máme jed­ného Boha Ot­ca, z ktorého je všet­ko a my sme tu pre neho, a jed­ného Pána Ježiša Kris­ta, skr­ze ktorého je všet­ko a aj my sme skr­ze neho. 7 Lenže toto po­znanie ne­majú všet­ci. Nie­ktorí sú až doteraz takí zvyk­nutí na mod­ly, že jedia toto mäso ako obety mod­lám, ich svedomie je ne­is­té a pre­to je poškvr­nené. 8 Po­krm nás však ne­prib­ližuje k Bohu. Ak nejeme, nič ne­strácame, ak jeme, nič nezís­kame.

späť na 1. Korintským, 8

Príbuzné preklady Roháček

7 Ale nie vo všet­kých je známosť, lež nie­ktorí zvykom až doteraz jedia z obeti modly jako ozaj obetované mod­le, a ich svedomie súc slabé poškv­rňuje sa.

Evanjelický

7 Ale nie všet­ci majú toto po­znanie; veď nie­ktorí, zvyk­nutí na mod­ly, až doteraz jedia z mäsa ako z obetovaného mod­lám a ich slabé svedomie sa poškv­rňuje.

Ekumenický

7 Lenže toto po­znanie ne­majú všet­ci. Nie­ktorí sú až doteraz takí zvyk­nutí na mod­ly, že jedia toto mäso ako obety mod­lám, ich svedomie je ne­is­té a pre­to je poškvr­nené.

Bible21

7 Všich­ni ale k to­muto po­znání ne­doš­li. Něk­teří jsou do­sud tak zvyklí na mod­ly, že jsou k požívání ta­kového masa chou­lostiví a mají pak špatné svědo­mí.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček