Ekumenický1. Korintským7,32

1. Korintským 7:32

Chcem však, aby ste boli bez staros­tí. Neženatý sa stará o Pánove veci, ako by sa za­páčil Pánovi.


Verš v kontexte

31 čo užívajú svet, akoby ne­užívali, lebo terajšia podoba sveta sa míňa. 32 Chcem však, aby ste boli bez staros­tí. Neženatý sa stará o Pánove veci, ako by sa za­páčil Pánovi. 33 Ale ženatý sa stará o veci sveta, ako by sa páčil žene,

späť na 1. Korintským, 7

Príbuzné preklady Roháček

32 A chcel by som, aby ste boli bez staros­tí. Neženatý stará sa o to, čo je Pánovo, jako by sa ľúbil Pánovi;

Evanjelický

32 Ja by som však chcel, aby ste boli bez staros­ti. Neženatý stará sa o veci Pánove, ako by sa páčil Pánovi;

Ekumenický

32 Chcem však, aby ste boli bez staros­tí. Neženatý sa stará o Pánove veci, ako by sa za­páčil Pánovi.

Bible21

32 Pro­to bych rád, abys­te se ne­zatěžova­li sta­rost­mi. Svo­bodný se stará o věci svého Pá­na, aby se lí­bil Pánu,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček