Ekumenický1. Korintským7,30

1. Korintským 7:30

Tí, čo plačú, akoby ne­plakali; tí, čo sa radujú, akoby sa neradovali, čo kupujú, akoby nič ne­mali, a tí,


Verš v kontexte

29 Mys­lím si, bratia, že čas je krát­ky! Na­pokon aj tí, čo majú ženy, nech sú, akoby ne­mali. 30 Tí, čo plačú, akoby ne­plakali; tí, čo sa radujú, akoby sa neradovali, čo kupujú, akoby nič ne­mali, a tí, 31 čo užívajú svet, akoby ne­užívali, lebo terajšia podoba sveta sa míňa.

späť na 1. Korintským, 7

Príbuzné preklady Roháček

30 a ktorí plačú, jako čo by ne­plakali; a ktorí sa radujú, jako čo by sa neradovali; a ktorí kupujú, jako čo by tým ne­vlád­li;

Evanjelický

30 a plačúci, akoby ne­plakali, a radujúci sa, akoby sa neradovali, a kupujúci, akoby nič ne­mali,

Ekumenický

30 Tí, čo plačú, akoby ne­plakali; tí, čo sa radujú, akoby sa neradovali, čo kupujú, akoby nič ne­mali, a tí,

Bible21

30 ti, kdo oplakávají, jako by ne­oplakáva­li, ti, kdo oslavují, jako by ne­o­slavova­li, ti, kdo ku­pují, jako by ne­vlastni­li

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček