Ekumenický1. Korintským5,1

1. Korintským 5:1

Do­kon­ca počuť, že je medzi vami smils­tvo, a to také smils­tvo, akého niet ani medzi po­han­mi, totiž, že nie­kto ob­cuje s manželkou svoj­ho ot­ca.


Verš v kontexte

1 Do­kon­ca počuť, že je medzi vami smils­tvo, a to také smils­tvo, akého niet ani medzi po­han­mi, totiž, že nie­kto ob­cuje s manželkou svoj­ho ot­ca. 2 A vy sa ešte vy­statujete, nie aby ste sa radšej rmútili a vy­lúčili spomedzi seba toho, kto sa takéhoto činu do­pus­til. 3 Ja sám, hoci teles­ne vzdialený, no duchom prítom­ný, už som — akoby prítom­ný — roz­hodol, že toho, čo to urobil,

späť na 1. Korintským, 5

Príbuzné preklady Roháček

1 Docela počuť, že je medzi vami smils­tvo, a to také smils­tvo, o jakom ani medzi po­han­mi ne­slýchať, aby mal ktosi ženu svoj­ho ot­ca.

Evanjelický

1 Vôbec počuť, že je medzi vami smils­tvo, a to také smils­tvo, akého niet ani medzi po­han­mi, (totiž), aby nie­kto žil s manžel­kou ot­covou.

Ekumenický

1 Do­kon­ca počuť, že je medzi vami smils­tvo, a to také smils­tvo, akého niet ani medzi po­han­mi, totiž, že nie­kto ob­cuje s manželkou svoj­ho ot­ca.

Bible21

1 Pro­s­lýchá se dokon­ce, že je mezi vá­mi smil­stvo, a to ta­kové smil­stvo, jaké se nena­jde ani mezi po­ha­ny – někdo prý ži­je s manželkou vlastního ot­ce!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček