Ekumenický1. Korintským4,3

1. Korintským 4:3

Mne však naj­menej záleží na tom, či ma súdite vy alebo ľud­ský súd. Ba ani sám sa ne­súdim.


Verš v kontexte

2 Od správ­cov sa nežiada nič iné, len aby sa každý pre­ukázal ako ver­ný. 3 Mne však naj­menej záleží na tom, či ma súdite vy alebo ľud­ský súd. Ba ani sám sa ne­súdim. 4 Lebo ničoho som si nie vedomý; to ma však ešte ne­o­spraved­lňuje. Veď Pán je ten, kto ma súdi.

späť na 1. Korintským, 4

Príbuzné preklady Roháček

3 A mne je to naj­menším, aby som bol vami súdený alebo ľud­ským súdom. Ale ani sám seba ne­súdim,

Evanjelický

3 Ale mne naj­menej záleží na tom, či ma vy súdite, alebo akýkoľvek ľud­ský súd, ani sám sa ne­súdim.

Ekumenický

3 Mne však naj­menej záleží na tom, či ma súdite vy alebo ľud­ský súd. Ba ani sám sa ne­súdim.

Bible21

3 Co o mně soudí­te vy ane­bo li­dé vůbec, to pro mě zna­mená vel­mi málo; ne­záleží mi dokon­ce ani na vlastním úsudku.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček