Ekumenický1. Korintským4,21

1. Korintským 4:21

Čo chcete? Mám prísť k vám s palicou, alebo s láskou a v duchu mier­nos­ti?


Verš v kontexte

19 Čo­skoro však — ak Pán bude chcieť — prídem k vám a po­súdim nie reč na­mys­lených, ale ich moc. 20 Božie kráľov­stvo totiž ne­spočíva v reči, ale v moci. 21 Čo chcete? Mám prísť k vám s palicou, alebo s láskou a v duchu mier­nos­ti?

späť na 1. Korintským, 4

Príbuzné preklady Roháček

21 Čo chcete? Či aby som k vám prišiel s palicou a či s lás­kou a v duchu tichos­ti?

Evanjelický

21 Čo chcete? Prísť k vám s palicou, a či s lás­kou a v duchu tichos­ti?

Ekumenický

21 Čo chcete? Mám prísť k vám s palicou, alebo s láskou a v duchu mier­nos­ti?

Bible21

21 Co chcete? Abych k vám přišel s ho­lí, ane­bo s du­chem lás­ky a mírnosti?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček