Ekumenický1. Korintským3,18

1. Korintským 3:18

Nech ni­kto ne­klame sám seba! Ak si nie­kto z vás na­mýšľa, že je múd­ry v tomto veku, nech sa stane bláz­nom, aby sa stal múd­rym.


Verš v kontexte

17 Ak nie­kto kazí Boží chrám, toho Boh zničí; lebo Boží chrám je svätý a tým ste vy! 18 Nech ni­kto ne­klame sám seba! Ak si nie­kto z vás na­mýšľa, že je múd­ry v tomto veku, nech sa stane bláz­nom, aby sa stal múd­rym. 19 Lebo múd­rosť toh­to sveta je pred Bohom bláz­nov­stvom. Veď je na­písané: Múd­rych chytá v ich chyt­rác­tve.

späť na 1. Korintským, 3

Príbuzné preklady Roháček

18 Nech ni­kto sám seba ne­zvodí! Ak sa dom­nieva nie­kto medzi vami, že je múd­ry na tom­to svete, nech je bláz­nom, aby bol múd­ry.

Evanjelický

18 Nech sa ni­kto ne­klame! Ak si nie­kto z vás na­mýšľa, že je múd­ry v tom­to svete, nech bude bláz­nom, aby bol múd­ry.

Ekumenický

18 Nech ni­kto ne­klame sám seba! Ak si nie­kto z vás na­mýšľa, že je múd­ry v tomto veku, nech sa stane bláz­nom, aby sa stal múd­rym.

Bible21

18 Ať se nikdo ne­plete: kdo z vás si mys­lí, že je na tom­to světě moud­rý, ať se radě­ji stane bláznem. Pak teprve bude moud­rý,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček