Ekumenický1. Korintským2,14

1. Korintským 2:14

Teles­ný človek ne­prijíma veci Božieho Ducha; sú mu totiž bláz­nov­stvom a ne­môže ich po­znať, pre­tože sa po­sudzujú duchov­ne.


Verš v kontexte

13 O tom aj hovoríme, nie však na­učenými slovami ľud­skej múd­ros­ti, ale tými slovami, ktoré učí Duch; a tak duchov­né veci vy­svetľujeme duchov­ne. 14 Teles­ný človek ne­prijíma veci Božieho Ducha; sú mu totiž bláz­nov­stvom a ne­môže ich po­znať, pre­tože sa po­sudzujú duchov­ne. 15 Ale duchov­ný človek po­sudzuje všet­ko, jeho však ne­posudzuje nik.

späť na 1. Korintským, 2

Príbuzné preklady Roháček

14 Ale teles­ný človek nechápe vecí Ducha Božieho, lebo sú mu bláz­nov­stvom, a ne­môže ich poznať, lebo sa majú duchov­ne po­sudzovať.

Evanjelický

14 Prirodzený človek, prav­da, ne­prijíma veci Ducha Božieho, lebo sú mu bláz­nov­stvom, a ne­môže ich po­znať, pre­tože ich duchov­ne treba po­sudzovať.

Ekumenický

14 Teles­ný človek ne­prijíma veci Božieho Ducha; sú mu totiž bláz­nov­stvom a ne­môže ich po­znať, pre­tože sa po­sudzujú duchov­ne.

Bible21

14 Ne­du­chovní člověk ovšem ne­při­jímá věci Božího Du­cha, ne­boť jsou pro něj bláz­nov­stvím, a nemůže je po­chopit, ne­boť se jim dá ro­zumět jen du­chovně.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček