Ekumenický1. Korintským16,11

1. Korintským 16:11

Nech ním teda nik ne­pohŕda. Vy­prav­te ho však v pokoji, aby prišiel ku mne, lebo ho očakávam s bratmi.


Verš v kontexte

10 Ak však príde Timotej, hľaďte, aby sa u vás ne­musel báť; veď koná Pánovo dielo ako aj ja. 11 Nech ním teda nik ne­pohŕda. Vy­prav­te ho však v pokoji, aby prišiel ku mne, lebo ho očakávam s bratmi. 12 Po­kiaľ ide o brata Apol­la, veľmi som ho prosil, aby šiel k vám s bratmi, ale vôbec ne­mal vôľu teraz ísť. Pôj­de však, keď bude na to vhod­ný čas.

späť na 1. Korintským, 16

Príbuzné preklady Roháček

11 Tedy nech ni­kto ním ne­pohŕda, ale ho od­prevaďte v po­koji, aby prišiel za mnou, lebo ho čakám s brat­mi.

Evanjelický

11 Nech teda ni­kto ním ne­pohŕda. Ale ho vy­prevaďte v po­koji, aby prišiel ku mne, lebo ho čakám medzi brat­mi.

Ekumenický

11 Nech ním teda nik ne­pohŕda. Vy­prav­te ho však v pokoji, aby prišiel ku mne, lebo ho očakávam s bratmi.

Bible21

11 ať jím tedy nikdo ne­po­hrdá. Vy­prav­te ho v poko­ji na ces­tu za mnou, ne­boť tu na něj s bra­t­ry čekám.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček