Ekumenický1. Korintským14,8

1. Korintským 14:8

Veď ak poľnica za­znie nejas­ne, kto sa bude chys­tať do boja?


Verš v kontexte

7 Podob­ne ako neživé nás­troje, ktoré vy­dávajú zvuk, či už flau­ta alebo citara: keby ne­vydávali roz­diel­ne zvuky, ako by sa vedelo, čo sa hrá na flau­te a čo na citare? 8 Veď ak poľnica za­znie nejas­ne, kto sa bude chys­tať do boja? 9 Tak aj vy, ak ne­vydávate jazykom zrozumiteľné slová, ako možno po­znať, čo hovoríte? Veď budete hovoriť do vet­ra.

späť na 1. Korintským, 14

Príbuzné preklady Roháček

8 Alebo tiež keby trúba vy­dala ne­is­tý zvuk, kto sa bude chys­tať do boja?

Evanjelický

8 Veď ak poľnica za­znie nejas­ne, kto sa bude pri­pravovať do boja?

Ekumenický

8 Veď ak poľnica za­znie nejas­ne, kto sa bude chys­tať do boja?

Bible21

8 A pokud polnice vy­dá ne­zřetelný zvuk, kdo se bude chys­tat do bo­je?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček