Ekumenický1. Korintským13,2

1. Korintským 13:2

A keby som mal aj dar prorokovať a po­znal by som všet­ky tajom­stvá a mal by som všet­ko po­znanie a keby som mal takú sil­nú vieru, že by som hory prenášal, no lás­ku by som ne­mal, nebol by som ničím.


Verš v kontexte

1 Keby som hovoril ľud­skými jazyk­mi, ba aj an­jel­skými, a lás­ku by som ne­mal, bol by som iba ako cven­džiaci kov a zuniaci bubon. 2 A keby som mal aj dar prorokovať a po­znal by som všet­ky tajom­stvá a mal by som všet­ko po­znanie a keby som mal takú sil­nú vieru, že by som hory prenášal, no lás­ku by som ne­mal, nebol by som ničím. 3 A keby som roz­dal všetok svoj majetok a vy­dal svoje telo na upálenie, no lás­ku by som ne­mal, nič by mi to ne­osožilo.

späť na 1. Korintským, 13

Príbuzné preklady Roháček

2 A keby som mal proroc­tvo a vedel všet­ky tajom­stvá a mal každú vedomosť a keby som mal akúkoľvek vieru, takže by som vr­chy prenášal a lás­ky keby som ne­mal, nič nie som.

Evanjelický

2 A čo by som vedel aj prorokovať a po­znal všet­ky tajom­stvá a mal všet­ko možné po­znanie, a čo by som mal takú vieru, že by som hory prenášal, a lás­ky by som ne­mal - nič nie som.

Ekumenický

2 A keby som mal aj dar prorokovať a po­znal by som všet­ky tajom­stvá a mal by som všet­ko po­znanie a keby som mal takú sil­nú vieru, že by som hory prenášal, no lás­ku by som ne­mal, nebol by som ničím.

Bible21

2 Kdybych uměl pro­ro­kovat, ro­zuměl všem tajem­stvím, měl všech­no po­znání a ví­ru, že bych i hory přenášel, bez lás­ky nejsem nic.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček