Ekumenický1. Korintským11,7

1. Korintským 11:7

Muž si však ne­má za­haliť hlavu, pre­tože je Božím ob­razom a Božou slávou, kým žena je slávou muža.


Verš v kontexte

6 Lebo ak sa žena nezahaľuje, môže sa dať hoci aj ostrihať. Ak je však pre ženu po­tupou ostrihať sa alebo oholiť, nech sa za­haľuje. 7 Muž si však ne­má za­haliť hlavu, pre­tože je Božím ob­razom a Božou slávou, kým žena je slávou muža. 8 Veď nie je muž zo ženy, ale žena z muža.

späť na 1. Korintským, 11

Príbuzné preklady Roháček

7 Lebo muž nie je po­vin­ný po­krývať si hlavu súc ob­razom Boha a jeho slávou, ale žena je slávou mužovou.

Evanjelický

7 Muž si totiž ne­musí pri­kryť hlavu, lebo je ob­razom Božím a Jeho slávou; žena je však slávou mužovou.

Ekumenický

7 Muž si však ne­má za­haliť hlavu, pre­tože je Božím ob­razom a Božou slávou, kým žena je slávou muža.

Bible21

7 Muž si nemá za­halovat hlavu, ne­boť je ob­razem a slávou Boží. Že­na je ale slávou svého muže.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček