Ekumenický1. Korintským11,26

1. Korintským 11:26

Kedykoľvek teda jete ten­to chlieb a pijete z tohto kalicha, zves­tujete Pánovu sm­rť, kým ne­príde.


Verš v kontexte

25 Podob­ne po večeri vzal aj kalich a po­vedal: Ten­to kalich je nová zmluva v mojej kr­vi. Toto rob­te, kedykoľvek ho budete piť, na moju pamiat­ku! 26 Kedykoľvek teda jete ten­to chlieb a pijete z tohto kalicha, zves­tujete Pánovu sm­rť, kým ne­príde. 27 Pre­to ktokoľvek by nehod­ne jedol chlieb alebo pil kalich Pána, pre­viní sa proti telu a krvi Pána.

späť na 1. Korintským, 11

Príbuzné preklady Roháček

26 Lebo koľkokoľvek ráz by ste jed­li ten­to chlieb a pili ten­to kalich, zves­tujete sm­rť Pánovu, až do­kiaľ ne­prij­de.

Evanjelický

26 Lebo kedykoľvek by ste jed­li ten­to chlieb a pili z kalicha, zves­tujete sm­rť Pánovu, kým ne­príde!

Ekumenický

26 Kedykoľvek teda jete ten­to chlieb a pijete z tohto kalicha, zves­tujete Pánovu sm­rť, kým ne­príde.

Bible21

26 Kdyko­li jí­te ten­to chléb a pi­jete ten­to ka­lich, zvěs­tujete Pánovu smrt, dokud ne­při­jde.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček