Ekumenický1. Korintským10,32

1. Korintským 10:32

Nebuďte na po­horšenie ani Židom, ani Grékom, ani Božej cir­kvi,


Verš v kontexte

31 Či teda jete, alebo pijete, alebo čokoľvek robíte, všet­ko rob­te na Božiu slávu. 32 Nebuďte na po­horšenie ani Židom, ani Grékom, ani Božej cir­kvi, 33 ako aj ja sa usilujem páčiť všet­kým vo všet­kom, a nehľadám, čo osoží mne, ale čo osoží mnohým, aby boli spasení.

späť na 1. Korintským, 10

Príbuzné preklady Roháček

32 Tak sa chovaj­te, aby ste neboli urážkou ani Židom ani Grékom ani cir­kvi Božej,

Evanjelický

32 Nebuďte na po­horšenie ani Židom ani Grékom ani cir­kvi Božej,

Ekumenický

32 Nebuďte na po­horšenie ani Židom, ani Grékom, ani Božej cir­kvi,

Bible21

32 Ne­buď­te ka­menem úra­zu Ži­dům ani Řekům ani církvi Boží.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček