Ekumenický1. Jánov5,12

1. Jánov 5:12

Kto má Syna, má život; kto ne­má Božieho Syna, ne­má život.


Verš v kontexte

11 A to je svedec­tvo, že nám Boh dal večný život a ten­to život je v jeho Synovi. 12 Kto má Syna, má život; kto ne­má Božieho Syna, ne­má život. 13 Toto som na­písal vám, čo veríte v meno Božieho Syna, aby ste vedeli, že máte večný život.

späť na 1. Jánov, 5

Príbuzné preklady Roháček

12 Ten, kto má Syna, má život; kto ne­má Syna Božieho, ne­má života.

Evanjelický

12 Kto má Syna, má život; kto ne­má Syna Božieho, ne­má život.

Ekumenický

12 Kto má Syna, má život; kto ne­má Božieho Syna, ne­má život.

Bible21

12 Kdo má Sy­na, má život, kdo nemá Syna Božího, nemá život.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček