Bible21Zjevení7,10

Zjevení 7:10

a hla­si­tě volali: „Spasení náleží naše­mu Bohu, jenž sedí na trůnu, a Beránkovi!“


Verš v kontexte

9 A hle, po­tom jsem spatřil ve­liký zástup, který by nikdo ne­mohl sečíst, ze všech národů a poko­lení a li­dí i jazyků, jak sto­jí před trůnem a před Beránkem, ob­lečeni do bílých rouch. V ru­kou mě­li pal­mové ra­to­lesti 10 a hla­si­tě volali: „Spasení náleží naše­mu Bohu, jenž sedí na trůnu, a Beránkovi!“ 11 Všich­ni an­dělé, kteří stá­li oko­lo trůnu, starců i těch čtyř bytostí, pad­li před trůnem na tváře a klaně­li se Bohu

späť na Zjevení, 7

Príbuzné preklady Roháček

10 a kričali velikým hlasom a hovorili: Spasenie nášmu Bohu, sediacemu na tróne, a Barán­kovi!

Evanjelický

10 volali mohut­ným hlasom: Spasenie nášmu Bohu, ktorý sedí na tróne, a Barán­kovi!

Ekumenický

10 a mohut­ným hlasom volali: Spása nášmu Bohu, ktorý sedí na tróne, a Barán­kovi.

Bible21

10 a hla­si­tě volali: „Spasení náleží naše­mu Bohu, jenž sedí na trůnu, a Beránkovi!“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček