Bible21Zjevení22,6

Zjevení 22:6

Teh­dy mi an­děl ře­kl: „Ta­to slova jsou věrná a pravdivá.“ Pán Bůh, který dává Du­cha pro­rokům, po­slal svého an­dě­la, aby ukázal svým služebníkům, co se mu­sí brzy stát.


Verš v kontexte

5 Ne­bu­de tam noc, takže ne­bu­dou po­tře­bovat svět­lo lampy ani svět­lo slun­ce, ne­boť je osvětlu­je Pán Bůh; a bu­dou kralovat na věky věků. 6 Teh­dy mi an­děl ře­kl: „Ta­to slova jsou věrná a pravdivá.“ Pán Bůh, který dává Du­cha pro­rokům, po­slal svého an­dě­la, aby ukázal svým služebníkům, co se mu­sí brzy stát. 7 „Hle, při­jdu br­zy! Blaze to­mu, kdo za­chovává slova pro­ro­ctví této knihy.“

späť na Zjevení, 22

Príbuzné preklady Roháček

6 A riekol mi: Tieto slová sú ver­né a prav­divé. A Pán Bôh svätých (duchov) a prorokov po­slal svoj­ho an­jela, aby ukázal svojim sluhom, čo sa musí stať na­skore.

Evanjelický

6 Po­vedal mi ešte: Tieto slová sú ver­né a pravé. Pán, Boh proroc­kých duchov, po­slal svoj­ho an­jela, aby ukázal svojim služob­níkom, čo sa má one­dl­ho diať.

Ekumenický

6 An­jel mi po­tom po­vedal: Toto sú ver­né a prav­divé slová a Pán, Boh proroc­kých duchov, po­slal svoj­ho an­jela, aby svojim služob­níkom ukázal, čo sa má čo­skoro stať.

Bible21

6 Teh­dy mi an­děl ře­kl: „Ta­to slova jsou věrná a pravdivá.“ Pán Bůh, který dává Du­cha pro­rokům, po­slal svého an­dě­la, aby ukázal svým služebníkům, co se mu­sí brzy stát.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček