Bible21Zjevení22,14

Zjevení 22:14

Blaze těm, kteří pe­rou svá rou­cha, aby mě­li přístup ke stro­mu živo­ta a moh­li vejít brana­mi do měs­ta.


Verš v kontexte

13 Já jsem Alfa i Omega, počá­tek i ko­nec, první i poslední.“ 14 Blaze těm, kteří pe­rou svá rou­cha, aby mě­li přístup ke stro­mu živo­ta a moh­li vejít brana­mi do měs­ta. 15 Psi, ča­rodějové, smilníci, vrahové a mod­láři však zůstanou venku stejně jako každý, kdo mi­lu­je a pro­vo­zuje lež.

späť na Zjevení, 22

Príbuzné preklady Roháček

14 Blaho­slavení, ktorí (perú svoje rúcha a) činia jeho pri­kázania, aby mali právo k drevu života a aby vošli bránami do mes­ta.

Evanjelický

14 Blaho­slavení, ktorí si perú ob­lek, aby mali právo na strom života a vošli bránami do mes­ta!

Ekumenický

14 Blaho­slavení sú tí, čo si perú rúcha, aby zís­kali prí­stup k stromu života a vošli bránami do mes­ta.

Bible21

14 Blaze těm, kteří pe­rou svá rou­cha, aby mě­li přístup ke stro­mu živo­ta a moh­li vejít brana­mi do měs­ta.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček