Bible21Zjevení21,8

Zjevení 21:8

Ale báz­liví, ne­věrní, ohavní, vrazi, smilníci, ča­rodějové, mod­láři i všich­ni lháři mají svůj díl v je­zeře, které hoří ohněm a sírou – to je ta druhá smrt.“


Verš v kontexte

7 Kdo vítězí, do­stane toto vše za dě­dictví. Já mu budu Bo­hem a on mi bude synem. 8 Ale báz­liví, ne­věrní, ohavní, vrazi, smilníci, ča­rodějové, mod­láři i všich­ni lháři mají svůj díl v je­zeře, které hoří ohněm a sírou – to je ta druhá smrt.“ 9 Teh­dy ke mně přišel je­den z těch sed­mi an­dělů, kteří mě­li těch sedm číší plných sed­mi po­sledních ran, a pro­mlu­vil ke mně: „Po­jď, ukážu ti Ne­věs­tu, manželku Beránkovu.“

späť na Zjevení, 21

Príbuzné preklady Roháček

8 Ale bojaz­livým a ne­ver­ným a ohav­ným a vrahom a smil­níkom a čarodej­níkom a mod­lárom a všet­kým lhárom bude ich diel v jazere, ktoré horí ohňom a sírou, čo je druhá sm­rť.

Evanjelický

8 Zbabel­ci, ne­ver­ní, špinav­ci, vrahovia, smil­níci, traviči, mod­los­lužob­níci a všet­ci klamári budú mať podiel v jazere horiacom ohňom a sírou; to je druhá sm­rť.

Ekumenický

8 Ale zbabel­ci, ne­veriaci, ne­mrav­níci, vrahovia, smil­níci, čarodej­níci, mod­los­lužob­níci a všet­ci luhári budú mať podiel v ohnivom jazere, horiacom sírou; to je tá druhá sm­rť.

Bible21

8 Ale báz­liví, ne­věrní, ohavní, vrazi, smilníci, ča­rodějové, mod­láři i všich­ni lháři mají svůj díl v je­zeře, které hoří ohněm a sírou – to je ta druhá smrt.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček