Bible21Zjevení12,8

Zjevení 12:8

ale nic ne­zmoh­li. Na nebi už se pro ně nenašlo místo


Verš v kontexte

7 V nebi na­stal boj: Mi­chael a jeho an­dělé bo­jova­li s dra­kem. A drak bo­joval, i jeho an­dělé, 8 ale nic ne­zmoh­li. Na nebi už se pro ně nenašlo místo 9 a ten ve­liký drak – ten dávný had, zvaný ďábel a sa­tan, který svádí ce­lý svět – byl svržen. Byl svržen na zem a jeho an­dělé byli svrženi s ním.

späť na Zjevení, 12

Príbuzné preklady Roháček

8 Ale nezvládali, ani ich mies­to sa viacej nenašlo na nebi.

Evanjelický

8 ale ne­vyd­ržali, v nebi pre nich nebolo už mies­ta.

Ekumenický

8 No ne­ob­stáli a nebolo už pre nich mies­to v nebi.

Bible21

8 ale nic ne­zmoh­li. Na nebi už se pro ně nenašlo místo

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček