Bible21Žalmy89,39

Žalmy 89:39

Teď jsi jej ale za­vr­hl, zapudil, na svého po­mazaného ses rozzuřil.


Verš v kontexte

38 bude jak měsíc upevněn navěky – ­ten věrný svě­dek v oblacích!“ sé­la
39 Teď jsi jej ale za­vr­hl, zapudil, na svého po­mazaného ses rozzuřil.
40 Smlou­vu se svým služebníkem zrušil jsi, jeho ko­ru­nu jsi na zem za­ho­dil.

späť na Žalmy, 89

Príbuzné preklady Roháček

39 Ale ty si ho zavrhol a opo­vr­hol si ním a roz­hneval si sa na svoj­ho po­mazaného.

Evanjelický

39 Ale Ty si ho za­vr­hol a za­mietol a na­hneval si sa na svoj­ho po­mazaného,

Ekumenický

39 Ty si ho však pred­sa za­vr­hol a od­mietol, na­hneval si sa na svoj­ho po­mazaného.

Bible21

39 Teď jsi jej ale za­vr­hl, zapudil, na svého po­mazaného ses rozzuřil.

Bible21Žalmy89,39

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček