Bible21Žalmy78,61

Žalmy 78:61

Do za­jetí dal padnout svo­ji sílu, svou slávu ne­chal v ru­kou ne­přá­tel.


Verš v kontexte

60 Teh­dy opustil svůj příby­tek v Šílu, stan, v němž mezi lid­mi pře­býval.
61 Do za­jetí dal padnout svo­ji sílu, svou slávu ne­chal v ru­kou ne­přá­tel.
62 Svůj lid teh­dy vy­dal na­po­spas meči, na své dě­dictví se roz­hořčil.

späť na Žalmy, 78

Príbuzné preklady Roháček

61 A ta dal svoju silu do zajatia a svoju okrasu do ruky protiv­níka.

Evanjelický

61 Do zajatia vy­dal svoju silu a do rúk protiv­níka svoju okrasu.

Ekumenický

61 Svoju moc vy­dal do zajatia a svoju okrasu do rúk protiv­níka.

Bible21

61 Do za­jetí dal padnout svo­ji sílu, svou slávu ne­chal v ru­kou ne­přá­tel.

Bible21Žalmy78,61

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček