Bible21Žalmy52,10

Žalmy 52:10

Já ale budu jako oliva – v Božím do­mě budu rozkvétat. Na Boží lás­ku to­tiž spo­léhám­stále, na­pořád.


Verš v kontexte

9 „Po­hleď­te na toho hrdinu, jenž neměl v Bohu záštitu. Spoléhal na množství svého majetku, posílit chtěl se skrze záhubu!“
10 Já ale budu jako oliva – v Božím do­mě budu rozkvétat. Na Boží lás­ku to­tiž spo­léhám­stále, na­pořád.
11 Chvá­lit tě bu­du, Pane, navěkyza to, cos učinil. V tvém jménu složím naději, neboť je vzácné před tvý­mi věrný­mi!

späť na Žalmy, 52

Príbuzné preklady Roháček

10 Ale ja budem ako zelenajúca sa oliva v dome Božom, lebo sa nadejem na milosť Božiu na veky vekov.

Evanjelický

10 Ja som však v dome Božom ako čer­stvá oliva; na večné veky dúfam v milosť Božiu.

Ekumenický

10 Ja som však v Božom chráme ako čer­stvá oliva, dúfam v Božiu milosť na večné veky.

Bible21

10 Já ale budu jako oliva – v Božím do­mě budu rozkvétat. Na Boží lás­ku to­tiž spo­léhám­stále, na­pořád.

Bible21Žalmy52,10

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček