Bible21Žalmy42,4

Žalmy 42:4

Ve dne i v noci jsou mi slzy pokrmem, když mi ří­kají: „Tvůj Bůh? Kde je?!


Verš v kontexte

3 Po Bo­hu, po živém Bo­hu, žízní duše má: Kdy už půjdu a spatřím Boží tvář?
4 Ve dne i v noci jsou mi slzy pokrmem, když mi ří­kají: „Tvůj Bůh? Kde je?!
5 Duše mě opouští, když na to vzpomínám, jak jsem se zástu­py chodíval, do Božího domu se s nimi ubíral­se zvučným jáso­tem a písní chval, když o svátku se zástup ra­doval.

späť na Žalmy, 42

Príbuzné preklady Roháček

4 Lebo ta prišlo, že mi je moja slza chlebom vod­ne i vnoci, keď mi hovoria každý deň: Kdeže je tvoj Bôh?

Evanjelický

4 Slzy sú mojím chlebom vo dne v noci, keď mi ne­pres­taj­ne hovoria: Kde je tvoj Boh?

Ekumenický

4 Slzy mi bývajú chlebom dňom i nocou, keď sa ma každý deň pýtajú: Kde je tvoj Boh?

Bible21

4 Ve dne i v noci jsou mi slzy pokrmem, když mi ří­kají: „Tvůj Bůh? Kde je?!

Bible21Žalmy42,4

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček