Bible21Žalmy19,7

Žalmy 19:7

Vy­chází na jednom kon­ci nebe, k druhé­mu kon­ci míří obloukem, před jeho žárem se nikdo ne­s­kryje.


Verš v kontexte

6 a ono jak ženich vy­chází z komnaty, jak hr­di­na dych­tící na ces­tu vy­razit.
7 Vy­chází na jednom kon­ci nebe, k druhé­mu kon­ci míří obloukem, před jeho žárem se nikdo ne­s­kryje.
8 Hos­po­dinův Zákon je dokonalý, život do duše navrací. Hospodinova svě­de­ctví jsou věrná, i pro­sté činí moud­rý­mi.

späť na Žalmy, 19

Príbuzné preklady Roháček

7 Od jed­ného konca nebies je jeho východ a na ich d­ruhom konci jeho západ, a nieto ničoho, čo by sa moh­lo ukryť pred jeho horúčosťou.

Evanjelický

7 Na kraji nebies má svoj východ a obieha až na druhý kraj, pred jeho páľavou nič sa ne­uk­ryje.

Ekumenický

7 Na jed­nom kraji nebies vy­chádza, na druhom za­padá; nič sa ne­skryje pred jeho páľavou.

Bible21

7 Vy­chází na jednom kon­ci nebe, k druhé­mu kon­ci míří obloukem, před jeho žárem se nikdo ne­s­kryje.

Bible21Žalmy19,7

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček