Bible21Zachariáš1,12

Zachariáš 1:12

Nato Hos­po­dinův an­děl zvo­lal: „Hos­po­di­ne zástupů, kdy už se ko­nečně sli­tuješ nad Je­ruzalé­mem a jud­ský­mi měs­ty? Vž­dyť už se na ně hněváš se­dm­desát let!“


Verš v kontexte

11 Ti pak Hos­po­di­novu an­dělu sto­jící­mu v myr­toví hlási­li: „Pro­š­li jsme zemí a hle – ce­lá zem ži­je v kli­du a pokoji.“ 12 Nato Hos­po­dinův an­děl zvo­lal: „Hos­po­di­ne zástupů, kdy už se ko­nečně sli­tuješ nad Je­ruzalé­mem a jud­ský­mi měs­ty? Vž­dyť už se na ně hněváš se­dm­desát let!“ 13 A Hos­po­din an­dělu mluvící­mu se mnou od­po­věděl las­kavý­mi slovy plný­mi útě­chy.

späť na Zachariáš, 1

Príbuzné preklady Roháček

12 Na to odpovedal an­jel Hos­podinov a riekol: Hos­podine Zá­stupov, až do­kedy sa ty nezľutuješ na Jeruzalemom a nad mes­tami Júdovými, na ktoré si sa hneval toto sedemdesiat rokov?

Evanjelický

12 An­jel Hos­podinov však od­povedal: Ó Hos­podine moc­nos­tí, kedy sa zmiluješ nad Jeruzalemom a nad jud­skými mes­tami, na ktoré sa už sedem­desiat rokov hneváš?

Ekumenický

12 Hos­podinov an­jel od­povedal tak­to: Hos­podin zá­stupov, do­kedy sa nech­ceš zmilovať nad Jeruzalemom a nad jud­skými mes­tami, na ktoré sa hneváš už sedem­desiat rokov?

Bible21

12 Nato Hos­po­dinův an­děl zvo­lal: „Hos­po­di­ne zástupů, kdy už se ko­nečně sli­tuješ nad Je­ruzalé­mem a jud­ský­mi měs­ty? Vž­dyť už se na ně hněváš se­dm­desát let!“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček