Bible21Soudců7,8

Soudců 7:8

Ge­de­on tedy po­slal zby­tek Iz­rael­ců do­mů a po­ne­chal si jen těch tři sta mužů. Ti převza­li od zbytku voj­s­ka je­jich záso­by a be­raní ro­hy. Mi­dián­ský tá­bor ležel dole v údo­lí.


Verš v kontexte

7 Hos­po­din ře­kl Ge­de­o­novi: „S tě­mi tře­mi sty muži, kteří chlem­ta­li, vás za­chráním a vy­dám ti Mi­dián­ce do ru­kou. Zby­tek voj­s­ka může jít domů.“ 8 Ge­de­on tedy po­slal zby­tek Iz­rael­ců do­mů a po­ne­chal si jen těch tři sta mužů. Ti převza­li od zbytku voj­s­ka je­jich záso­by a be­raní ro­hy. Mi­dián­ský tá­bor ležel dole v údo­lí. 9 Té noci Hos­po­din ře­kl Ge­de­o­novi: „Vstaň a sejdi do tá­bo­ra, ne­boť jsem ti ho vy­dal do ru­kou.

späť na Soudců, 7

Príbuzné preklady Roháček

8 A tedy ľud na­bral po­travy do svojej ruky i svoje trúby. A všet­kých os­tat­ných mužov Iz­raelových pre­pus­til, každého do jeho stánu. A tých tri­sto mužov si za­držal. A tábor Madianov mu bol od dola na doline.

Evanjelický

8 Ľud si vzal po­travu a svoje trúby. Po­tom pre­pus­til všet­kých Iz­rael­cov, každého do jeho stanu, len tých tri­sto mužov si ponechal pri sebe. Tábor Mid­ján­cov bol pod ním v údolí.

Ekumenický

8 Ľud si vzal po­travu a svoje trúby. Gideón po­slal všet­kých Iz­raelitov domov. Pri sebe si ponechal len tých tri­sto mužov. Tábor Mid­jánčanov bol pod ním v údolí.

Bible21

8 Ge­de­on tedy po­slal zby­tek Iz­rael­ců do­mů a po­ne­chal si jen těch tři sta mužů. Ti převza­li od zbytku voj­s­ka je­jich záso­by a be­raní ro­hy. Mi­dián­ský tá­bor ležel dole v údo­lí.

Bible21Soudců7,8

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček