Bible21Soudců3,23

Soudců 3:23

Ehud vy­šel ven zácho­dem a dveře střešního poko­je za se­bou za­vřel na zástrčku.


Verš v kontexte

22 Za čepe­lí vnik­la dovni­tř i ru­ko­jeť a tuk se nad ní za­vřel, pro­tože mu ten meč z bři­cha ne­vy­táhl. Ven vy­šel za­dem. 23 Ehud vy­šel ven zácho­dem a dveře střešního poko­je za se­bou za­vřel na zástrčku. 24 Po jeho od­cho­du přiš­li služebníci, a když vi­dě­li, že dveře střešního poko­je jsou za­vřené na zástrčku, řek­li si: Nej­spíš koná v chladné ko­můrce po­tře­bu.

späť na Soudců, 3

Príbuzné preklady Roháček

23 A Ehúd vy­šiel na stĺpovú chod­bu a za­vrel za sebou dvere vr­ch­nej dvorany a za­mknul.

Evanjelický

23 Po­tom Éhúd šiel cez stĺporadie, za­vrel za sebou dvere hor­nej siene a za­mkol.

Ekumenický

23 Po­tom Ehúd prešiel stĺporadím, dvere vr­ch­nej siene za sebou za­vrel a za­mkol.

Bible21

23 Ehud vy­šel ven zácho­dem a dveře střešního poko­je za se­bou za­vřel na zástrčku.

Bible21Soudců3,23

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček